Потыр Пайдуш

Материал из ABOUTMARI.COM
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пöтыр Пайдуш
Казаков Петр Иванович
Имя при рождении:

Казаков Петр Иванович

Дата рождения:

5 июня 1907

Место рождения:

дер. Сосновка Медведевский район, Республика Марий Эл

Гражданство:

Россия

Профессия:

Литератор

Пöтыр Пайдуш (Казаков Петр Иванович) (5 июня 1907-...).

Биография

Родился в деревне Сосновка (Пÿнчерсола) Медведевского района Республики Марий Эл в крестьянской семье. Окончил Сенькинскую школу, затем учился в Марийском педагогическом техникуме и студии музыкально-драматического искусства. После ее окончания с 1929 года до последних дней своей жизни работал актером Маргостеатра. За время работы в театре сыграл немало ролей в спектаклях по пьесам М.Шкетана, А.Островского, Н.Гоголя, С.Чавайна и др. Наиболее полно актерское мастерство Петра Казакова раскрылось в драме С.Чавайна «Мÿкш отар» («Пасека», 1928), в которой он играл роли Епсея и Онтона.

Творчество

Литературным творчеством начал заниматься с 1925 года. Его произведения — стихи и рассказы — публиковались в газете «Йошкар кече», журналах «Арлан ден Кестен», «У вий», «Пионер йÿк» и «Марий ÿдырамаш». Петра Казакова по праву можно назвать летописцем театра: его статьи и очерки с документальной точностью запечатлели моменты творческого развития театра с конца 1920-х до половины 1930-х годов. Характерной чертой литературных произведений Пöтыра Пайдуша является сочный народный юмор. Одно из наиболее значительных его произведений — рассказ «Ӱдырамаш паша» («Женское дело», 1931). В 1934 году вышла его отдельная книга «Йоча полыш» («Детская помощь»). В 1931 году в Маргостеатре был поставлен спектакль по пьесе П.Пайдуша «Курныж» («Коршун»). В ходе работы автор выполнял работу ассистента режиссера. Текст пьесы не сохранился, известно лишь, что пьеса имела антирелигиозное содержание. Пöтыр Пайдуш часто пользовался псевдонимами Печа, П.Пöтыр, Йыван Пöтыр, Артист П.Вуймар, Йошкар Йыван. Вместе с В.Якшовым, талантливым артистом, он перевел на марийский язык пьесу П.Градова «Полк Иисуса». Им также переведены произведения М.Шолохова, А.Неверова, А.Серафимовича. Участвовал в создании кинофильма о жизни марийского народа «Марий Кужер».

Литературные произведения

  1. Делегаткын мурыжо: такмак // У вий. 1929. № 1. С. 46—47.
  2. Вечу окса аралаш тунемеш: ойлымаш // У вий. 1929. № 3. С. 16—18.
  3. Чоя письма: ойлымаш // У вий. 1929. № 4. С. 26.
  4. Олимпиад: проза // У вий. 1930. № 7. С. 23—24.
  5. Микал вате : ойлымаш // У вий. 1931. № 3. С. 45—52.
  6. Йоча полыш : йоча ойлымаш, очерк, пьеса, ораторий-влак. [Детская помощь: дет. рассказы, очерк, пьеса, оратории]. Йошкар-Ола,1934.112с.
  7. Юмореска-влак; Ӱдырамаш паша // Мут орлаҥге. Йошкар-Ола,1963.С. 138-149.
  8. Мыскара//Ончыко. 1969. № 6. С. 89.